|  | | |    ................................................................................ They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Mikmash.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Look, the Assyrians are now at Aiath. They are passing through Migron and are storing their equipment at Micmash.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ He has come to Aiath; he has passed through Migron; at Michmash he stores his baggage;
 ................................................................................
 
    ................................................................................ He has come against Aiath, He has passed through Migron; At Michmash he deposited his baggage.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ Assyria has come to Aiath and has gone through Migron, storing his equipment at Michmash.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ "The Assyrian commander has come upon Aiath and has passed through Migron; he stores his supplies at Michmash.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ They attacked Aiath, moved through Migron, depositing their supplies at Micmash.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ They come to Aiath. They pass through Migron. They store their equipment at Michmash.
 ................................................................................
 
    ................................................................................ He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his supplies:
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he has laid up his carriages:
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He shall come into Aiath, he shall pass into Magron: at Machmas he shall lay up his carriages.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage:
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his furniture.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
 ................................................................................
 
  ................................................................................ He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.
 
 ................................................................................
 OT
 ................................................................................
 Prophets
 ................................................................................
 Isa
 ................................................................................
 Isi
 ................................................................................
 Is
 ................................................................................
 isah
 ................................................................................
 ia
 ................................................................................
 isa
 ................................................................................
 isai
 ................................................................................
 i
 ................................................................................
 Chapter
 ................................................................................
 Chp
 ................................................................................
 Ch
 ................................................................................
 I
 ................................................................................
 I
 ................................................................................
 Verse
 ................................................................................
 Ver.
 ................................................................................
 Vs.
 ................................................................................
 V
 ................................................................................
 NIV
 ................................................................................
 NAS
 ................................................................................
 NASB
 ................................................................................
 KJV
 ................................................................................
 KJB
 ................................................................................
 GWT
 ................................................................................
 YLT
 ................................................................................
 ASV
 ................................................................................
 BBE
 
 ................................................................................
 
 Online Bible | 
 | 
 |  | 
|  |